Forum for English speaking Miranda NG users > Localization
Russian translation
dartraiden:
Эта тема предназначена для сообщений об ошибках и недочётах русскоязычной локализации
Самые свежие версии переводов доступны по адресу http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/langpacks/russian/
Если вы хотите поучаствовать в переводе, рекомендую сначала ознакомиться с руководством в вики. Текущий фронт работ и различные полезные материалы - на моей странице в вики.
Jerbifor:
Вторая порция "синхронизированных" плагинов. По-моему всё, и теперь можно будет удалить =DUPES=
MagneticWindows.txt следует переместить в Deprecated.
dartraiden:
Magnetic уже в Deprecated, да.
Из-за проблем со скином на форуме не сразу заметил вторую порцию. Залил. С завтрашнего дня ночник собирается уже без =DUPES= (внесены изменения в скрипт сборки). Файл остается в репозитории, т.к. стейбл пока будет собираться с ним (на всякий случай).
Огромное спасибо, ты здорово помог :)
Jerbifor:
:o http://trac.miranda-ng.org/changeset/7153/trunk/langpacks/russian/Plugins/Clist_modern.txt
и русский снова зашагал своим тернистым путём правок через блокнотик...
даже раньше, чем я того ожидал..
watcher:
Jerbifor, найди мне это через скриптик, а? Вот хочу увидеть. Там опосля еще много чего добавлено было - пункты, которым LPGEN не приставить и что, не переводить их, оставить непереведенными? Перевод для Миранды, а не Миранда для перевода. Не получится везде автоматизировать с таким разным, иногда из разных эпох кода. Это только начало, скоро попрут репорты о том, что тут не переведено, там не переведено, а было. Почему? Потому что lpgen.js и сгенерированный им инглиш лишь на 85-90% аккуратны, невозможно написать что-то, чтоб учло все извраты всех кодеров всех эпох Миранды.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
Go to full version